「V・O 2020夏~抑えることに慣れすぎて~」

こんにちは、声ナレクラス、小津ミワです(^^)。今回は兼田先生の「抑えたVO」…のはずだったのですが。事前にレッスンを見学された際に、抑え気味のVOにはそこそこ慣れていると感じたので、抑えないVOのレッスンに変更することに。そして、兼田先生の読みは大当たり、私は抑えることに慣れすぎていたと痛感したのでした…。

課題は兼田さんご担当のご存知「アメ知る」の映像で、デモの最中に大声を出したり強く自分の意見を主張したりするシーン。1回目は、報道のVOよりは大き目の表現にしてみたのですが、それでは全然物足りない感じに…。感情的になりすぎるのはダメだけど、言いたいことが伝わらない方がもっとダメとのご指摘。特にこういうデモのシーンは抑えた表現だと映像とかけ離れてしまい、嘘っぽかったり素人臭くなってしまいます。

2回目では、最初に比べてかなりオーバーに、声も抑えず出してみたところ、それでやっと映像に負けないくらいになりました。今までは感情アプローチの方が馴染みがあると思っていたのと、セリフも感情が入りやすいものだったのに、自分が抑え気味にしゃべることが習慣になっていたんだと思いました…。セリフをしゃべって体温が上がる感じが久しぶりでした(笑)。あと、こういうシーンではちょっと息を混ぜることで動きや生活感が出るとのヒントも。報道などでは妙な息混じりのセリフが聞こえてくると気持ち悪い気がしますが、映像によってフィットする表現が違うんだなと思いました。

アテレコと違って映像が整理されていないので、しゃべりだしのタイミングも意外と曖昧で、兼田さん曰く、大体合っていればいいそうですが…、大体合わせること自体が技術なんですね><;狭川さんのレッスンでも感じたことですが、やはり瞬発力が求められるんだなと思いました。緩急高低はもちろん、鼻をつまんだり体勢を変えたり物理的な変化によって声を変えて表現したり、たった一言だけでよかったりもするのでとにかく声を変えてしゃべる。

現場で求められるのはほとんど中年以上なので、VOには「老けの強化」が必須とのこと。抑えることに慣れすぎず、映像に合った表現で瞬間的に打ち返せるようになりたい!あとは、兼田さんの実際の現場のお話を聞いて、VOはリアルに何でも屋さんだということもわかりました。冷蔵庫の上にマイクを立ててしゃべるお話、面白かったです(笑)。兼田さん、ありがとうございました!

ナレーションに潜む、萌えを拾う

おはようございます。土曜コアの近藤真央です。今年もベランダでカメムシたちと闘う季節が近づいてきました。準備は万端。勝つんだ。

今回は藤本さんの「バラエティのコピーチェック」でした。
課題は山上さんレッスンと同じ、小坂さんのコピーだったのですが…不思議なもので、久しぶりに小坂さんのナレーションを聞くと、以前よりも聞こえる音が増えてるんです!あれ、ここってこんな音だった?思ったよりはねてる?などなど。
新しい能力に目覚めたのか私!無双!ヒャッハー!と思いましたが、なんのこっちゃない、藤本さんがレッスンで説明してくださいました。コピーをやって少し休んでまたやってみることで新たな発見に繋がるよ、とのこと。
自分自身としては、小坂さんのコピーを休む→別の方のコピーを練習する→また小坂さんに戻る、としていたため比較対象ができ、より音の高低や細部の調子に気付けるようになったこともプラスになっているではないかとの考察です。
ですがまだまだ聞き取れていない、表現できていない部分も。散りばめられた萌えポイントを拾い切れていなかったり、段落で区切って途中から始めると、テンションが落ちてしまっていたり。。どんな状況でもビシッと決められる喋りを身につけなくては!

私のコピーについては、緩急はまずまず、型っぽくなってきているとのこと。心の中で思わずガッツポーズ。だがしかし「型」として見えてしまっており、立てようとするところが伝わってしまう。なだらかにできるようにしよう、とアドバイスいただきました。

あーやることいっぱい!でも楽しい!学ぶことが目的にならないようゴール見据えて日々練習!
藤本さん、ありがとうございました!次回の型のレッスンも楽しみです。またよろしくお願いします!

構成を考え、深読みしまくる!

こんにちはあるいはこんばんは。
最近模索ってずっと言ってる気がする…
モードクラス瀬川です。

1周遅れでヒューマンドキュメントの振り返りです。
原稿はスポーツドキュメント。
ただのドキュメンタリーというと、俳優さんがやっている感じだったり、ウィスパーっぽいイメージもあったのですが、題材がスポーツということもあり、煽りのドキュメントでした。

映像を見て原稿を読むのですが、映像を見てやることは沢山あります。
映像からタイミングやタイムを見ること、音、テロップ、画がわり等。
それをもとに構成を考え、映像の中に自分なりにドラマを作り、ディレクションする。
映像を見て深読みして、ドラマを作る。
それをその場で。難しいー!!
正直タイムを見るまでで精一杯で、構成はかなり曖昧に始めてしまいました。

ドラマを作るには想像すること。曖昧なまま始めない、何か感じること。なくても絞り出すこと。深読みしまくる。

見つけた、というナレーションで、映像の中の人の顔も見つけた顔なんだよ、初めから知ってた読み方しちゃダメなんだよとおっしゃっていて、わーすごい、全然気がつかなかった…!と感動しました。 そして2度同じことを言う部分。なぜ同じことを2回言うのか。同じ文章を同じ様に読む意味はない…確かにー!と納得。

授業では明確な構成やドラマなく始めてしまい、あとで聞いた自分の声は随分と平坦で、全く声が聞こえない!!普通に喋ったつもりがなぜかウィスパーに…普段喋っている時の方が声が大きい! TVの前の人に聞いてもらおうという読みでもなく、まずは声出すところからだなぁと反省しきりでした。

最近出来ないことを反省したり、模索したりしてばかりですが、いろんな講師の方がこんなこと考えて読んでいるんだ!が沢山わかって、なるほど!や納得!もたくさんで楽しくもあります。

ありがとうございました。

モードクラス 瀬川

もっと熱く!熱くなれ!

コストコの椎茸スナックにハマっている
土曜コアの宇都美樹子(うとみきこ)です。

藤本先生のコピーの授業。マスクをしていても読まれてしまった、今日もコピーかぁ…っていう私の表情。

とは言え、練習したので意気込んで読んでみたのですが、緩急高低強弱以前に「熱量が足りない!!」
さらに「表情が一定」「小坂さんそんな語尾の使い方してる?」「次の映像を考えてない」…
はい、撃たれ、沈みました。。。

自分ではそこそこ張り切って読んでいるつもりで、
表情も変えているつもりで、小坂さんの語尾真似してるつもり…だけど、全然伝わらない。。。

すると、藤本先生が「ナレーターってさらっと読んでいるように聞こえるかもしれないけど、俺たち結構がんばってるんだよね〜」と。汗だくで読む人もいるし、手を大きく動かして表情を出す人もいると。

想像力豊かに、求められている熱量や表情で伝えられたら、それはそれは楽しいんだろうなと想像してみた。宇都よ!熱をもとう!ナレーターの熱量を!!

課題を持ってコピー対象者を選ぶ!
期限を決めて取り組む!
完コピを目指す!
聞いてもらう!

やること満載、宇都美樹子(うとみきこ)でした!

緩急は…いいんだけどね

土曜コア都筑です。

前回は、藤本先生のコピーチェックでした!
山上先生のコピー以来、小坂さんのナレーションコピーをあまりしておらず、約1ヶ月ぶりくらいに聞き直してみると、当時感じていたものとは違うものを感じました。

毎日同じコピーをあえてしないことで、
新しい発見もあるものなんだなあと思っています。

藤本先生には、緩急はいいんだけどねーーー!!!!と何度も言われました。。ふむふむ緩急は。

コピーに必要なのは、緩急高低強弱だけではなく、コピー対象者の表情や口の動き、声の響かせ方を意識しなければいけないとのこと。

帰りの電車でレッスンの音を聞いてみると、藤本先生のおっしゃっていることがわかった気がしました。
たしかに緩急はいいけど、表情が伝わっていない読みをしていました!

私はナレーションブースでは緊張しないのですが、みんなの前で喋るのはなぜか緊張してしまいます。。。
でも緊張ってベクトルが自分に向いてるからしてしまうのかなあとも最近考えているので、うまく聞かせよう、コピーや成果を見せてやろうと思うのではなく、コピー対象者の気持ちや考えを想像しながらやっていきたいです。
それが、藤本先生の「ナレーターは余裕が求められる」に繋がるのではないかとレッスン後にいろいろ考えました。

自分のナレーションの現在地を知るには、とにかく自分の声をいやでも聞いて向き合わなければなりません。
それが成長につながることを信じて…。

毎回新しい発見があり、それらを咀嚼しているうちに1週間が過ぎるのでとても充実しています。

藤本先生、ありがとうございました!。

ブラックコーヒーを啜りながら、違いがわかる女を夢想する

違いがわかる女になりたい。

小粋にカップを傾けて、画面に向かって微笑んで。
伸びやかな美女のダバダ~の声を聞きながら、なんて。
スタバでショート&トール&グランデ3兄弟の洗礼にうろたえ、あまつさえ聞いたこともない銘柄を2種類提示されただけでパニック状態になる私には、某CMのような優雅さは微塵もなく、カスタムメニューに手を出すことも到底かなわない。
コーヒーに関しては向こう20年違いがわからないままだろうが、せめてナレーションに関しては違いがわかる女になりたい。

2週にわたるコピーチェックは前回がストレートのコピー、そして今回はバラエティのコピー。
山上先生の授業以降、コピーをする上で着目するポイントが変わり、以前よりも細かい部分を聞くことができるようになったように思う。

しかし、その再現度はどうだろうか。第三者にチェックしてもらうと、低めに出していた音程が、実際は驚くほど高めに出した方が良かったり、強めの音を出していたけれど実際はもっと弱く音を出しても良かったりと自分の感覚との齟齬が出ていることがわかる。

実際に指摘を受けて驚いたことはストレートのコピーチェックでの、距離感を変えて読むということ、そしてバラエティのコピーチェックでは表情や心理まで想像して再現することが必要であること。
今まで距離感というのはほとんど意識していなかったが、例えば目の前の人どころか鼻先10センチくらいの距離を対象にした弱い音が案外ちょうど良かったなんていうのは、目から鱗の発見に近い。
また、バラエティのコピーではやりすぎなくらいのノリで行かないと、表情が全然伝わらず変化を感じられないということも他人の目線がないとわからないことだ。
そしてそのためにはなぜそうなるかという分析、特にコピー対象が表情や心情をどのように見せているかということを想像してみるのは今後の課題だと感じた。

インプットとアウトプットの精度を上げて、違いがわかる女へ。
もしかしたらその前に、コーヒーに目覚める日が来てしまったりして。

コーヒーより紅茶派、もっと言うと麦茶派 土曜コア 大島

コピーは一日にしてならず

強風で勝手に窓が開いて大雨が降り注ぐ家に住んでます。水曜コアの神林拓真です。

今回のレッスンは藤本さんによる「バラエティのコピーチェック」

藤本さんも我々と同じくコピーから学んできた苦労や経験談を語っていただき「コピーが今日できなくても落ち込んで帰ることはない」と仰っていたので、できてませんが落ち込んでません。メンタル強者!
とは言え最初「遠慮してやってる?」「もっと大きく表現しないと」の言葉を受け(嘘だ…結構頑張ってきたはずが…!)と贔屓チームが勝ってるから風呂入ったけど出たら逆転負けしてた時の表情をしてしまったのですが、なんのこっちゃないマスク付けっぱだったからでした。
大江戸さんのバラエティの熱量、表現をするためにはマスクしたままでは無理、呼吸や表情、発声の変化などそれだけ多くの技法を数秒の間にしているということ。これもまたコロナ禍じゃないときづかなかったかもしれない(ポジティブ)後半は良くなったという言葉がせめてもの救いです。

余談ですがコピー練習、Windowsでしたら「Windows Media
Player」の拡張設定→再生速度の設定で速度を弄れるので高低やニュアンスを知るのに便利です。
iPhoneなら「mixdata」というアプリも再生速度を変えられオススメだとか。
僕は基本的に、
1.通常速度で何度も聞いて全体の構成や音程、リズムを覚える。
2.まったく同じタイミングで喋って無理やり緩急をたたき込む。
3.スロー再生して詳細な音程や響を感じる。
4.一つ一つワードを聴いて語尾やさらに細かい部分を捉える。
という順にやっています。レッツコピー!

応援ありがとうございました!神林拓真の次回作にご期待ください。